ه  فتحي  نزديک  پاداششان  داد ،
وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا و به  غنيمتهايي  بسيار که  به  دست  مي  آورند  و خدا پيروزمند و حکيم  است وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا خدا به  شما وعده  غنايم  بسيار داده  است  که  به  چنگ  مي  آوريد ، و اين ، غنيمت  را زودتر ارزاني  داشت  و شما را از آسيب  مردمان  امان  بخشيد ، تا  براي  مؤمنان  عبرتي  باشد و به  راه  راست  هدايتتان  کند.
وَأُخْرَى لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا و غنايم  ديگري  که  هنوز به  آنها دست  نيافته  ايد  هر آينه  خدا به  آن   احاطه  دارد و او بر هر کاري  تواناست.
خداوند متعال از فضل و رحمت خويش خبر مي دهد و اين که از مومنان بدان گاه که زير آن درخت با پيامبر بيعت مي کردند خشنود گرديد؛ بيعتي که آنان را رو سفيد نمود و با آن سعادت هر دو جهان را به دست آورند. اين بيعت که به آن «بيعة الرضوان» و « بيعة اهل الشجره» نيز گفته مي شود بدان خاطر صورت گرفت که وقتي پيامبر (ص) در روز حديبيه با  مشرکين سخن گفت که او براي جنگيدن با کسي نيامده، بلکه براي زيارت اين خانه = کعبه آمده است، عثمان بن عفان (رضي الله عنه) را براي اين امر به مکّه فرستاد.پس از آن خبري غير واقعي آمد که مشرکان عثمان را به قتل رسانده اند، در اين هنگام پيامبر (ص) مومنان را که همراه و تعدادشان به هزار و پانصد نفر مي رسيد  جمع کرد و زير درختي با او بيعت کردند که با مشرکان بجنگند و هرگز  فرار نکنند. پس خداوند متعال خبر داد که او از مومنان در اين حالت خشنود گرديده که يکي از بزرگ ترين عبادت  ها و از بزرگ ترين چيزهايي بود که بوسيله ي آن  انسان به خدا نزديک مي شود. « فَعَلِمَ مَا قُلُوبِهِم » پس خداوند ايماني را که در دل هايشان بود  دانست، « فَأَنزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ» در نتيجه به سپاس ايماني که در دل هايشان بود آرامش را بر آنان  فرو فرستاد و بر هدايت آن ها افزود. 
و خداوند از اضطراب و پريشاني اي که به خاطر شرايط تحميل شده به پيامبر از سوي مشرکان در دل هاي خود داشتند آگاه بود، پس آرامشي بر دل هايشان فرود آورد که آن ها را پايدار و خاطرشان را جمع کرد.« وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا » و فتح نزديکي را پاداششان کرد که فتح خيبر بود و در آن به جز اهل حديبيه مشارکت نداشتند. پس خيبر و غنيمت هايش به عنوان به آن ها داده شده و به پاس فرمانبرداري شان از خدا و گام برداشتن در راه خشنودي اش به آنان عطا گرديد.
« وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا» و غنيمت هاي فراواني که آن را به دست خواهند آورد. و خداوند عزيز و حکيم است يعني داراي قوّت و عزّت کامل است و بر همه چيز چيره است. 
پس اگر بخواهد، از کافران در هر جنگي که ميان آن ها و مومنان اتفاق مي افتد انتقام خواهند گرفت، امّا ا و با حکمت است و  مومنان و کافران را به وسيله ي يکديگر مي آزمايد و مومن  را به وسيله ي کافران مورد آزمايش قرار مي دهد.
« وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا» خداوند غنيمت هاي فراواني را به شما وعده داده است که آنه ا را به چنگ مي آوريد. اين شامل همه ي غنيمت هايي مي شود که تا روز قيامت مسلمان ها به دست خواهند آورد. « فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ» و اين غنيمت خيبر را زودتر برايتان فراهم ساخت. يعني گمان نبريد که فقط همين يک غنيمت بهره ي شماست، بلکه غنيمت هاي زيادي است که پس از اين به شما خواهد رسيد. « وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ» و خداوند را ستايش کنيد که دست تعّدي مردماني را از شما بازداشت که توانايي جنگيدن با شما را داشتند که به آن علاقمند بودند . پس اين نعمتي است که خداوند به شما بخشيده و تخفيفي است از جانب او که کارتان را سبک تر کرده است.« وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ» وتا اين غنيمت نشانه اي براي مومنان باشد که از آن بر خبر راستين و وعده حق خداوند، و اين که پاداشي است براي مومنان، استدلال کنند، و به يقين دريابند کسي که اين غنيمت را مقدّر نموده و فراهم آورده غنيمت هاي ديگري را هم فراهم خواهد آورد.
« وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا » و با اسبابي که برايتان فراهم مي نمايد شما را به راه راست از قبيل کسب علم و ايمان و عمل صالح هدايت مي نمايد.
« وَأُخْرَى» هم چنين غنيمت هايي ديگري را به شما وعده داده است، « لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا» که به هنگام اين خطاب توان دست يافتن به آن را نداريد. « قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ» خداوند با قدرتش بر آن  احاطه دارد و بر آن تواناست و تحت تدبير و فرمانروايي اوست. و آن غنيمت را به شما وعده داده است. پس قطعا آن چه او بدان  وعده داده پيش خواهد آمد، زيرا خداوند کاملا تواناست. بنابراين فرمود:« وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا» و خداوند بر هر چيزي تواناست.وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا و اگر کافران  با شما به  جنگ  برخيزند ، پشت  کرده  بگريزند و ديگر هيچ  دوست  و ياريگري  نمي  يابند
سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا اين  سنت  خداست  که  از پيش  چنين  بوده  است  و تو در سنت  خدا دگرگوني   نخواهي  يافت.
در اين جا خداوند به بندگان مومن خود مژده مي دهد که آن ها بر کافران پيروز خواهد کرد واگر کافران با آن ها روبرو مي شدند و با آنان مي جنگيدند، « لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا» به يقين پشت مي کردند، آن گاه کارسازي نمي يافتند که کارشان را درست کند. « وَلَا نَصِيرًا» و ياوري نمي يافتند که آن ها را در جنگيدن با شما ياري نمايد، بلکه کافران خوار و مغلوب مي گشتند. و اين سنّت الهي در ميان امّت هاي گذشته است که لشکريان خدا پيروزند« وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا» و براي سنّت خدا تبديلي نخواهي يافت.وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى و به زينت زندگي دنيا که گروههايي از آنان را از آن بهره مند ساخته ايم تا آنان را در آن بيازماييم چشم مدوز، و روزي پروردگارت بهتر و ماندگارتر است. 
يعني شگفت زده و با اعجاب به بهره مند شدن انان از خوردني ها و نوشيدني هاي لذيذ، و لباسهاي فاخر و خانه هاي مزين و زنان زيبا چشم مدوز، زيرا همۀ اينها زيبايي هاي زندگي دنيا هستند که فريب خوردگان يا برخورداري از آن شادمان مي شوند، و چشمهاي اعراض کنندگان را خيره مي نمايد، و ستمگران از آخرت 